EMCS-Verfahren Fachlicher Teil
Nachricht „Elektronisches Verwaltungsdokument (e-VD)“ (C_EAD_VAL)
Technischer Nachrichtentyp:  ED801E
Nachrichtenversion: 
   
Nachricht „Elektronisches Verwaltungsdokument (e-VD)“ [„E-AD/E-SAD“] (C_EAD_VAL)
Die Nachricht dient der Übermittlung des elektronischen Verwaltungsdokumentes (e-VD).
Das e-VD enthält die validierten Daten des Teilnehmers, der den Entwurf des e-VD erstellt hat.
Das e-VD wird vom IT-Verfahren EMCS an den Ersteller des Entwurfs des e-VD übermittelt und an den darin angegebenen Empfänger, sofern er im deutschen Verbrauchsteuergebiet ansässig ist.
Handelt es sich um einen innergemeinschaftlichen Vorgang und Deutschland ist Bestimmungsmitgliedstaat, dann leitet das IT-Verfahren EMCS diese Nachricht an den im deutschen Verbrauchsteuergebiet ansässigen Empfänger weiter.
Als Anlage wird das elektronische Verwaltungsdokument (e-VD oder v-e-VD) in Form eines PDF-Dokumentes übermittelt.
Übersicht
S Max Format CL Struktur
C_EAD_VAL
R
Nachricht [MESSAGE]
R 1
Technischer Kopf [HEADER]
R an8
Nachrichtensender [Message Sender]
R an13
Nachrichtenempfänger [Message Recipient]
R date
Vorbereitung (Datum) [Date of Preparation]
R time
Vorbereitung (Zeit) [Time of Preparation]
R n10
Datei-Kennung [Interchange Control Reference]
N n5
Szenario-Nummer [Scenario Number]
R a3 A0110
Nachrichtengruppe [Message Group]
N n1
Test-Indikator [Test Indicator]
R n10
Identifikation [Message Identifier]
R an..7
Nachrichtenversion [Message Version]
R 1
Fachlicher Teil [BODY]
R 1
e-VD [EAD CONTAINER]
R 1
Daten des e-VD [EXCISE MOVEMENT]
R an21
Referenzcode (ARC) [Administrative Reference Code]
R dateTime
Datum und Uhrzeit der Validierung des e-VD [Date and Time of Validation of e-AD e-SAD]
D 1
Einfuhrzollstelle [(DISPATCH) IMPORT OFFICE]
R an8
Dienststellenschlüsselnummer [Reference Number]
D 1
Ausfuhrzollstelle [(DELIVERY PLACE) CUSTOMS OFFICE]
R an8
Dienststellenschlüsselnummer [Reference Number]
R 1
Zuständige Dienststelle für den Versender [(COMPETENT AUTHORITY) DISPATCH OFFICE]
R an8
Dienststellenschlüsselnummer [Reference Number]
R 1
Kopfdaten e-VD [(HEADER) E-AD E-SAD]
R dateTime
Datum und Uhrzeit der Validierung der Änderung [Date and Time of Update Validation]
R an3
Beförderungsdauer [Journey Time]
R n..2
Ordnungsnummer [Sequence Number]
R n..2 A0032
Code Bestimmungsort [Destination Type Code]
R n1 A0070
Veranlassung der Beförderung [Transport Arrangement]
R 1
e-VD [E-AD E-SAD]
R date
Versanddatum [Date of Dispatch]
O time
Uhrzeit des Versands [Time of Dispatch]
R n1 A0030
Kennziffer Ausgangspunkt [Origin Type Code]
R an..22
Bezugsnummer [Local Reference Number]
O an21
Vorgänger-ARC [Upstream ARC]
R an..35
Rechnungsnummer [Invoice Number]
O date
Rechnungsdatum [Invoice Date]
D 9
Einheitspapier Einfuhr [IMPORT SAD]
R an..21
Registriernummer Einheitspapier Einfuhr [Import SAD Number]
R 1
Sicherheitsleistung [MOVEMENT GUARANTEE]
R n..4 A0029
Code Sicherheitsleistender [Guarantor Type Code]
D 2
Sicherheitsleistender [(GUARANTOR) TRADER]
D a2 C0012
Sprachencode Name und Adresse [NAD_LNG]
O an13
Verbrauchsteuernummer [Trader Excise Number]
O an..14
Umsatzsteuer-ID-Nummer [VAT Number]
D an..50
Ort [City]
D an..65
Straße [Street Name]
D an..11
Hausnummer [Street Number]
D an..10
PLZ [Postcode]
D an..182
Name [Trader Name]
R 1
Beförderungsart [TRANSPORT MODE]
R n..2 C0067
Code Beförderungsart [Transport Mode Code]
D an..350
Ergänzende Informationen [Complementary Information]
D a2 C0012
Sprachencode Ergänzende Informationen [Complementary Information LNG]
O 9
Dokumentzertifikat [DOCUMENT CERTIFICATE]
D an..35
Dokumentreferenz [Document Reference]
D an..4 C0106
Art des Dokuments [Document Type]
D an..350
Dokumentbeschreibung [Document Description]
D a2 C0012
Sprachencode Dokumentbeschreibung [Document Description LNG]
D an..350
Dokumentreferenz [Reference of Document]
D a2 C0012
Sprachencode Dokumentreferenz [Reference of Document LNG]
D 1
Empfänger [(CONSIGNEE) TRADER]
R a2 C0012
Sprachencode Name und Adresse [NAD_LNG]
D an..16
Verbrauchsteuernummer / Umsatzsteuer-ID-Nummer [TraderID]
R an..50
Ort [City]
R an..65
Straße [Street Name]
O an..11
Hausnummer [Street Number]
R an..10
PLZ [Postcode]
D an..17
EORI-Nummer [EORI Number]
R an..182
Name [Trader Name]
R 1
Versender [(CONSIGNOR) TRADER]
R a2 C0012
Sprachencode Name und Adresse [NAD_LNG]
R an13
Verbrauchsteuernummer [Trader Excise Number]
R an..50
Ort [City]
R an..65
Straße [Street Name]
O an..11
Hausnummer [Street Number]
R an..10
PLZ [Postcode]
R an..182
Name [Trader Name]
D 1
Ort der Versendung [(PLACE OF DISPATCH) TRADER]
D a2 C0012
Sprachencode Name und Adresse [NAD_LNG]
D an13
Verbrauchsteuernummer des Steuerlagers [Reference of Tax Warehouse]
D an..50
Ort [City]
D an..65
Straße [Street Name]
D an..11
Hausnummer [Street Number]
D an..10
PLZ [Postcode]
D an..182
Name [Trader Name]
D 1
Zusatzdaten Empfänger [(COMPLEMENT CONSIGNEE) TRADER]
R a2 C0011
Bestimmungsmitgliedstaat [Member State Code]
O an..255
Nummer der Freistellungsbescheinigung [Serial Number of Certificate of Exemption]
D 1
Ort der Lieferung [(DELIVERY PLACE) TRADER]
D a2 C0012
Sprachencode Name und Adresse [NAD_LNG]
D an..16
Verbrauchsteuernummer / sonstige Nummer [TraderID]
D an..50
Ort [City]
D an..65
Straße [Street Name]
D an..11
Hausnummer [Street Number]
D an..10
PLZ [Postcode]
D an..182
Name [Trader Name]
D 1
Veranlasser der Beförderung [(TRANSPORT ARRANGER) TRADER]
R a2 C0012
Sprachencode Name und Adresse [NAD_LNG]
O an..14
Umsatzsteuer-ID-Nummer [VAT Number]
R an..50
Ort [City]
R an..65
Straße [Street Name]
O an..11
Hausnummer [Street Number]
R an..10
PLZ [Postcode]
R an..182
Name [Trader Name]
O 1
Erster Beförderer [(FIRST TRANSPORTER) TRADER]
R a2 C0012
Sprachencode Name und Adresse [NAD_LNG]
O an..14
Umsatzsteuer-ID-Nummer [VAT Number]
R an..50
Ort [City]
R an..65
Straße [Street Name]
O an..11
Hausnummer [Street Number]
R an..10
PLZ [Postcode]
R an..182
Name [Trader Name]
R 99
Beförderungsdetails [TRANSPORT DETAILS]
R n..2 C0035
Beförderungsmittel / Container [Transport Unit Code]
D an..35
Kennzeichen Beförderungsmittel / Container [Identity of Transport Units]
O an..35
Kennzeichen des Verschlusses / der Packstücke [Commercial Seal Identification]
O an..350
Ergänzende Informationen [Complementary Information]
D a2 C0012
Sprachencode Ergänzende Informationen [Complementary Information LNG]
O an..350
Informationen zum Verschluss [Seal Information]
D a2 C0012
Sprachencode Informationen zum Verschluss [Seal Information LNG]
R 999
Positionsdaten (e-VD) [(BODY) E-AD E-SAD]
R n..3
Positionsnummer [Body Record Unique Reference]
R an4 C0036
Verbrauchsteuer-Produktcode [Excise Product Code]
R n8
KN-Code [CN Code]
O n1 A0027
Steuerzeichen/Kennzeichnung verwendet [Fiscal Mark Used Flag]
O an..350
Steuerzeichen/Kennzeichnung [Fiscal Mark]
D a2 C0012
Sprachencode Steuerzeichen/Kennzeichnung [Fiscal Mark LNG]
O an..350
Ursprungsbezeichnung [Designation of Origin]
D a2 C0012
Sprachencode Ursprungsbezeichnung [Designation of Origin LNG]
O an..350
Warenbeschreibung [Commercial Description]
D a2 C0012
Sprachencode Warenbeschreibung [Commercial Description LNG]
O an..350
Markenname [Brand Name of Products]
D a2 C0012
Sprachencode Markenname [Brand Name of Products LNG]
R n..15,3
Menge [Quantity]
R n..16,6
Rohmasse [Gross Mass]
R n..16,6
Eigenmasse [Net Mass]
D n..5,2
Alkoholgehalt in Volumenprozent [Alcoholic Strength by Volume in Percentage]
D n..5,2
Grad Plato [Degree Plato]
O n..15
Jahreserzeugung [Size of Producer]
D n..5,2
Dichte [Density]
O an..350
Dauer der Reifung/Alter [Maturation Period or Age of Products]
D a2 C0012
Sprachencode Dauer der Reifung/Alter [Maturation Period or Age of Products LNG]
R 99
Packstücke [PACKAGE]
R an2 C0017
Art [Kind of Packages]
D n..15
Anzahl [Number of Packages]
O an..35
Kennzeichen des Verschlusses / der Packstücke [Commercial Seal Identification]
D an..999
Versandkennzeichen [Shipping Marks]
O an..350
Informationen zum Verschluss [Seal Information]
D a2 C0012
Sprachencode Informationen zum Verschluss [Seal Information LNG]
O 1
Weinbauerzeugnis [WINE PRODUCT]
O n..2 C0040
Code der Weinbauzone [Wine-Growing Zone Code]
R n1 A0038
Weinbauerzeugniskategorie [Wine Product Category]
D a2
Ursprungsdrittland [Third Country of Origin]
O an..350
Sonstige Informationen [Other Information]
D a2 C0012
Sprachencode sonstige Informationen [Other Information LNG]
O 99
Behandlung des Weinbauerzeugnisses [WINE OPERATION]
R n..2 C0041
Code für die Behandlung des Weinbauerzeugnisses [Wine Operation Code]