Nachricht „Erläuterung zu Fehl-/Mehrmengen“ [„EXPLANATION ON REASON FOR SHORTAGE“] (C_SHR_EXP) |
1.9 |
Umbenennung von Datengruppen |
Anläßlich der Einführung der Beförderung im freien Verkehr wurden Datengruppenbezeichnungen geändert. |
Art: |
Änderung |
Auswirkung: |
transparent |
Verfügbarkeit: |
bereits zurückliegend |
Datengruppe „Fachlicher Teil / Erläuterung zu Fehl-/Mehrmengen / Daten des e-VD“ [„BODY / EXPLANATION ON REASON FOR SHORTAGE / EXCISE MOVEMENT“] |
Die Datengruppe wurde umbenannt. |
12.14 |
Nachrichtenaustausch mit dem Vereinigten Königreich |
Es ist im Nachrichtenaustausch mit dem Vereinigten Königreich in Bezug zu Nordirland mit dem Mitgliedstaat „XI“ anzugeben. |
Art: |
Änderung |
Auswirkung: |
transparent |
Verfügbarkeit: |
bereits zurückliegend |
Datenfeld „Fachlicher Teil / Erläuterung zu Fehl-/Mehrmengen / Daten des e-VD / Referenzcode (ARC)“ [„BODY / EXPLANATION ON REASON FOR SHORTAGE / EXCISE MOVEMENT / Administrative Reference Code“] |
Es ist im Nachrichtenaustausch mit dem Vereinigten Königreich der Referenzcode (ARC) in Bezug zu Nordirland mit dem Mitgliedstaat „XI“ anzugeben. |
Datenfeld „Fachlicher Teil / Erläuterung zu Fehl-/Mehrmengen / Empfänger / Verbrauchsteuernummer / Umsatzsteuer-ID-Nummer“ [„BODY / EXPLANATION ON REASON FOR SHORTAGE / (CONSIGNEE) TRADER / TraderID“] |
Es ist im Nachrichtenaustausch mit dem Vereinigten Königreich die Verbrauchsteuernummer oder die Verbrauchsteuernummer im Einzelfall in Bezug zu Nordirland mit dem Mitgliedstaat „XI“ anzugeben. |
Datenfeld „Fachlicher Teil / Erläuterung zu Fehl-/Mehrmengen / Versender / Verbrauchsteuernummer“ [„BODY / EXPLANATION ON REASON FOR SHORTAGE / (CONSIGNOR) TRADER / Trader Excise Number“] |
Es ist im Nachrichtenaustausch mit dem Vereinigten Königreich die Verbrauchsteuernummer oder die Verbrauchsteuernummer im Einzelfall in Bezug zu Nordirland mit dem Mitgliedstaat „XI“ anzugeben. |